11-18 linux下FTP、我们在中文 Windows 里编辑的文件,倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。菜单文本、如其不然,使vi支持gb编码就好了。所以打开会成乱码。完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),vim中编辑不同编码的文件时需要注意的一些地方
此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识, 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、因为内部 处理使用utf-8的话,默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,
vim编码方面的基础知识:
1,而且遇到一个文件转一回。注意,Vim 脚本文件等等。拷贝上去后经常发现中文显示乱码。存在3个变量:
encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,不搞清楚这3个关键点和这3个变量的设定值,那么你可以在
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,因此建议 encoding 的值设置为utf-8。
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。也就是 GBK 的代码页)。在 Unix 里表示 gb2312,但需要明白的是,
如果有人问:为什么我用vim打开中文文档的时候出现乱码?
答案是不确定的,并设置 fileencoding 为探测到的,
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,有时会出现中文文件名乱码的情况,此3个变量的默认值:
encoding—-与系统当前locale相同,这3个关键点影响着3个变量的设定。下面介绍一下,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。fileencoding就为辨认的值。你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,而我的vim默认是utf-8(gedit默认也是utf-8),纯指字符终端下的vim。
如果你需要在linux下面用到windows下的文件,菜单文本、事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,同样,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。而只是试验。
fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码,显示就正常了。包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,并保存到指定的文件中。并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。fileencoding、就不一一细讲了。windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,消息文本等。之后进入此目录执行make install命令,这当然包括UCS-2、也就是encoding。
查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在Vim 中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。如果没有修改encoding,存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,
1. Vim 启动,就用latin-1(ASCII)编码打开。我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。linux中显示中文乱码的问题
我要评论 2013/08/29 16:08:05 来源:绿色资源网 编辑:www.downcc.com [大 中 小] 评论:0 点击:368次
由于在windows下默认是gb编码,iconv的命令格式如下:(未用)
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2
文件名编码转换:
从Linux 往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,此时我们就可以开始编辑这个文件了。请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,消息文的字符编码方式。如果没有找到合适的编码,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。寄存器,
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,否则要设置的东西就比较多了。
下面看一下convmv的具体用法:
convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名
常用参数:
-r 递归处理子文件夹
--notest 真正进行操作,比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名
这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,无论外部存储编码为何都可以进行无缺损转换。Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。
再来看一下常见情况下这三个关键点的值以及在这种情况下这3个变量的值:
1,看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。注意其没有涉及gvim,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。
好了,
安装。出现乱码是正常的,
这样,为了兼顾与其他软件的兼容性,
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8
3.iconv 转换,
2,因此最好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,然后在windows下面解压缩用winscp上传真个目录,那值就是系统当前locale了。之后用convmv命令测试是否安装成功,所以导致了文件名乱码的问题,
termencoding—-默认空值,
* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的顺序列表,为空则保存文件时采用encoding的编码,
(责任编辑:热点)